Wednesday, October 31, 2012

❤ 女人30: 下篇 ♡ I 'm Officially 30: Part II ❤

生日后的第2天是星期天,我佬说我们必须到他母亲家去取回之前拿去洗的衣物;
于是我们就带着手推车出门~~

到鸟他母亲家,一开门,他母亲就给我一个大抱抱和一句“Joyeux anniversaire”(法语“生日快乐”);
踏入客厅,看到他妹妹和妹夫、外甥和外甥女、表弟表妹和好友Loïc都在,并不约而同地送上一句:“Joyeux anniversaire!!”
我佬说当他提出要为我庆生时,大家都很踊跃地参与~~
他还问我:“你该不会真的以为我们来这里就只是取回洗净的衣服然后直接回家吗??”
(我是真的以为是酱的!!)

The next day after my b'day was Sunday, darling said we have to take back our clothes which he sent to his mum 's place for laundry.
So we brought the trolley & left for his mum 's place.

Once we arrived, I received a warm hug & greeted by his mum, Hélène with "Joyeux anniversaire" (which means "Happy B'day" in French);
I was surprised while I stepped into her living room - Anne & Jonathan (darling 's sis & bro-in-law) & their kids, Thomas & Marie (darling 's cousins) & Loïc 're here & greeted me with "Joyeux anniversaire"~~
Darling said when he proposed to celebrate my b'day, everyone wanna join~~
He also said to me:"Did you really think that we 're juz come here for the laundry & then go home like nothing??"
(Me, yeah....)

在他母亲家度过鸟一个愉快的周末~~
和他的亲人好友吃喝玩乐;
还收到生日礼物~~

I really had a great day in Hélène 's place~~Eating & drinking with darling 's family & best friend;
Received tons of presents~~


他妹妹送我的Yves Rocher小礼篮~~
Yves Rocher 's gift set frm his sister, Anne~~


他的表弟和表妹送的项链和蝴蝶结发夹~~
Necklace & hairpins from his cousins, Thomas & Marie~~


他母亲送我一套毛线帽和围巾~~
A set of woolen hat & scarf from Hélène~~


他的外甥和外甥女的作品~~
Artpieces from his nephew Jérémie & niece Maeva~~

Loïc送的Paluani蛋糕、马卡龙和Calisson杏仁蛋白软糖~~
Paluani il Panettone, Macarons & Calisson 's Fruits du Sud from Loïc~~

还有生日蛋糕!!


& a b'day cake!!



许愿吧~~

Make a wish~~





女人30是人生中一大转折点。
我却希望自己能忘却岁月的无情催化和在这个年龄的女性该背负的责任;
继续享受年轻女性般的生活~~

The age of 30 is a significant change for women 's life~~
I juz wish I could ignore the cruel fact of aging & the responsibilities I should have to carry as a woman in 30;
& continue enjoy the life like a young girl~~

No comments:

Post a Comment