Tuesday, December 25, 2012

❤ 我的第一个巴黎圣诞: 春天百货篇 ♡ My 1st X'mas in Paris: Printemps Haussmann ❤

来到老佛爷百货,当然就要连隔壁的春天百货的圣诞节橱窗摆设也一网打尽~~

Since Printemps is juz next to Galeries Lafayette;
So I won't miss the chance to have a look on their X'mas displays~~


每家百货公司都绝对不能少的圣诞树~~

X'mas tree is a muz for every shopping complex!!


大爱啊!! Christian Dior的橱窗设计是超可爱的动感木偶~~

Of coz, I was attracted by Christian Dior 's animated poupettes window displays~~
Soooooo adorable!!












也有一些精美的橱窗摆设~~

Also, some other refined displays~~





Monday, December 24, 2012

❤ 我的第一个巴黎圣诞: 老佛爷百货篇 ♡ My 1st X'mas in Paris: Galeries Lafayette Haussmann ❤

从报章的报导读到奥斯曼老佛爷百货的圣诞节摆设很正点;
所以放学后就死死夹着手提袋和手机到老佛爷去走一圈。

From the newspapers I read that the X'mas displays in Galeries Lafayette Haussmann 're quite amusing.
So after the school I made a stop at Galeries Lafayette.
With my handbag & my phone firmly clutched in my hands, of coz....


今年的圣诞主题是《世纪舞会》;
所以灰姑娘的南瓜马车就停在老佛爷的入口处~~

The theme of this X'mas is "Ball of the Century";

A Cinderella 's carriage is displayed at the entrance of Galeries Lafayette.



21米高的圣诞树~~

The X'mas tree of 21m height in Galaries Lafayette.



路易威登的橱窗设计--身着路易威登制服的提线木偶拉拉队和各种动物随着朝气蓬勃的音乐起舞。


The animated window displays of Louis Vuitton featuring cheerleading muppets in LV uniform & animated animals, accompanied by the lively music.














当然少不鸟老佛爷男装部的橱窗里翩翩起舞的娃娃~~


Not to forget the animated dancing dolls of Galeries Lafayette Homme~~







和热闹的女装部和男装部相比,对面街的老佛爷居家部的橱窗就显得冷清些;

却以高尚大气的居家摆设取胜。

The window displays of Galeries Lafayette Maison 're lack of vibrant compared to those across the street;

But appealing in their lofty & noble home decorations.















❤ 临过节来生病 ♡ Très Malade ❤

上个星期五,我到奥斯曼大道去拍鸟圣诞节装饰后,就开始觉得身体不适....
还是得硬着头皮去工作,一直喝鸟很多杯温水、上鸟N次厕所,还是无法减轻头上和喉间的灼热....
而且当晚还得帮我佬关店,就更加因为精神上的压力和身体上的痛楚而沮丧。
回家途中我在火车上已经进入半昏迷状态,还好这次有我佬在身边。

回到家,她母亲准备鸟一些药物给我。
而我一反常态地提早爬上床睡觉,却又被一些不知所谓的恶梦惊醒....
只好跑回客厅和我佬一起看一些动物纪录片,结果双双在沙发上睡到天亮....
我佬把我安置在被窝里,再帮我量体温;
结果竟然有40度!!
料想我可能患上流感、甚至生命可能有危险,他把我照顾得无微不至的;
而她母亲则打电话到诊所预约下午就诊。

我佬为鸟帮我降温,还把我放进浴缸里泡在35度(人类正常体温)的水里,结果徒然无功....
(我就酱白白咬紧牙关泡鸟20分钟的‘冷水澡’!!)
到鸟就诊时间,他带我到诊所。
医生的诊断让我们如释重负(一句说完,我没那么容易瓜掉);
可是医生还是开鸟一张好长的药方给我....

和马来西亚不同的是,在法国看病,通常医生都是开药方;
病人在诊所只付看诊费,然后再拿着药方到外面的一些药剂所买药。
不像马来西亚的诊所,都有配药的柜台;
看诊完后医生直接把药方交给护士去配药,然后病人直接在诊所拿药和一次过付清看诊费和医药费。

就酱,我的宝贵的周末就在沙发上休息和看好料的《Star Trek: Origin》度过;
我佬也让我今天请病假。

为期两周的学校假期才刚开始,明天又是圣诞节;
我却好死不死在这时候病倒....
真是中头奖都没酱好彩....

Last Friday after took the pictures of X'mas window displays in Boulevard Haussmann, I started to feel not very well....
Due to I need to work, I 'd to drank alot of warm water & went to toilet so many times but didn't help to reduce the heat in my head & my throat.
Plus I had to help darling to close the shop that night, I started to become very frustrated coz I already can't stand the stress & pain in my body.
On the way home I almost lost consciousness in the train but fortunately this time darling was with me.

Back to home, Hélène did prepare me with some medicine.
I decided to go to the bed earlier (unusually) but ended up awaken by some nonsense nightmare.
Joined darling in the living room & watched some documentaries of animal.
Ended up both of us fall asleep on the sofa till the early morning;
Darling put me into the bed & took my temperature.
He was shocked that I had a fever of 40°C!!
Assumed that I have flu & my life might be dangered, darling tried all his best to take care of me while Hélène made an appointment with the doctor in afternoon.

Darling tried to reduce my heat by putting me into the bathtub with water of 35°C (normal temperature of human body) but it didn't work.
(What?!! I was stay inside the 'cold water' with my teeth gritted for 20 minutes.... err is considered cold for me juz for nothing?!!)
Soon he took me to the doctor.
We relieved after found out that my sickness isn't severe or fatal.
But still, it 's sooooo many medicines for me....

In Malaysia, there 're always pharmacies counters in the clinics.
The doctors give the prescriptions to the nurses, & the patients get their medicines in the clinics also.
Patients pay for the medical consultation fees & the medicines together.
But in France, the patients receive the prescription from doctors & pay them consultation fees alone in the clinic (which French call as "hospital" in general);
Then the patients 'll need to go to some pharmacies to buy the medicines according to the presciptions.

I did spend my whole weekend to rest on the sofa & watch my favorite "Star Trek: Origin".
Beside, darling also offered me medical leave for today.

It 's the beginning of my 2-weeks school holiday, & tomorrow is X'mas;
But I 'm sick now.... What a luck.

Tuesday, December 11, 2012

❤ 我的第一个巴黎圣诞: 香榭丽舍篇 ♡ My 1st X'mas in Paris: Champs-Elysées ❤

以前在马来西亚,每年圣诞节都会到雪隆的一些购物广场去逛逛;
看看哪家的圣诞装饰最有心思 、哪家的圣诞树最高。

在法国,圣诞节是一年之中最重要的节日之一;
也让巴黎在这寒冷的季节中成为最热闹、最有生气的璀璨不夜城~~

在迎接圣诞节来临期间,夜幕低垂的香榭丽舍大道,万盏圣诞灯火璀璨;
大道两旁的圣诞市集摆卖着各种圣诞服饰和各国美食、门庭若市,和沿街挂满彩灯的树相映成趣~~

Once in M'sia, I went to some shopping complexes in Klang Valley during the X'mas seasons;
To view their fascinating X'mas displays & the efforts they spend on the Sapins (X'mas trees).

X'mas is 1 of the most important festival in France;
It makes Paris becoming the most happening & most vibrant city in dazzling lights in this chilly season.

During the X'mas season, Av. Champs-Elysées been decorated with countless X'mas lights;
The crowded X'mas Market selling the X'mas garments & exotic food, makes a lovely scenery with the light-drenched trees along the avenue.





 

我沿着大道走到协和广场。
白光摩天轮、方尖碑和彩灯圣诞树在夜色中格外耀眼照人~~
I walked along the avenue & arrived in Place de la Concorde.
La Grande Roue (the Ferris Wheel), L'obélisque de Louxor (the Obelisk of Luxor) & the X'mas Lights Sapins 're so mesmerizing in the night~~


 




说到圣诞树,自古以来是圣诞节不可或缺的配角之一~~
当马来西亚的购物广场都在费心思装饰最高最贵的圣诞树以吸引更多消费者时;
我也有幸来到立于协和广场旁、全欧洲最高的圣诞树下,一睹其风采~~

Sapin (X'mas tree) plays 1 of the most important supporting roles in X'mas~~
As the shopping complexes in M'sia 're spending efforts on their X'mas tree to attract the crowds & shoppers;
I feel lucky enough to be able to see with my own eyes - the tallest X'mas tree in Europe, which stood next to Place de la Concorde~~


Monday, November 12, 2012

❤ 小遥的欢送会 + マリア的生日会 ♡ Farewell for Haruka + Maria O. 's B'day Party ❤

我们的同班同学、暂居在美兰的学生公寓的小遥即将离开巴黎到尼斯进修烹饪;
而マリア的生日又将来临。
于是美兰决定在她的学生公寓里搞一个晚会,邀请同学们一同为小遥欢送和为マリア庆生~~

由于美兰、小遥和惠仁要负责煮食;
所以前往地铁站把其他同学带领到美兰住处的责任就落到住附近的我和我佬身上。
主角之一的マリア却有事耽误了时间,将会迟到;
所以我们就在学生公寓的食堂里,先开始吃喝玩乐~~

美兰和惠仁准备了各式韩国料理,如韩式三层肉(Samgyeopsal)和拌饭(Bibimbap),而厨艺高手兼主角小遥则端上一些法式小吃;
而我们亦各自带了不同的果汁、汽水等饮料助兴。
席上,美兰‘大显神通’ ,亲自下筷把三层肉蘸满呛辣的韩式酱料,再一一塞到每位同学的口中,并特别附送“Ah(来,张开口).... S'il vous plaît”台词~~
让大伙笑得前伏后仰,轮到自己要张嘴时却又躲都躲不掉~~

マリア来到后,我们就由美兰带领对她进行集体‘围攻’--把保留给她的食物都塞到她的口中--作为她迟到的惩罚~~

我把准备好的礼物分别送给マリア和小遥。
因为有留意到マリア十分注重手部的保养、连防寒手套也是些十分华丽的款式,所以我就选了L'Occitane的樱花护手霜;
而小遥的礼物则是一个悬吊着4个小埃菲尔铁塔铁片的旋转烛台,把点燃的茶烛安在烛台后,热空气就会让上方的4个小埃菲尔铁塔像旋转木马般旋转,我是希望她在巴黎度过的这一个时光以及大伙在巴黎相识的缘分会成为她到尼斯后的美好回忆。

晚会尾声,大伙来大合照;
最后到美兰的学生公寓参观、上厕所,离去前再一一和小遥道别~~

有的人,选择巴黎这座城市作为梦想的发迹点;
而小遥,也会在南部的滨海城市, 逐步实现她的才艺和理想~~

Haruka, our classmate, now staying in Miran 's studio, is leaving Paris for studying culinary in Nice;
At the same time Maria O. 's b'day is around the corner.
So Miran decided to hold a conjoint party for Haruka & Maria at her studio & invited the classmates.

As Miran, Haruka & Hyein need to prepare the food;
So darling & me who stay nearby, carried the role to fetch the other classmates from the subway station.
1 of our protagonist, Maria was occupied & 'll be arrive late;
So we started to eat & have fun at the canteen of Miran & Hyein 's studio building.

Miran & Hyein 'd prepare alot of Korean cuisine, like Samgyeopsal & Bibimbap, while the future chef @ protagonist Haruka did make some French refreshments.
We 'd bring different fruit juice & soda drinks also.
During the feast, Miran did really make the mare go by stuff the Samgyeopsal which dipped with spicy Korean sauce into everyone 's mouth, comes with the lines:"Ah (open your mouth).... S'il vous plaît~~"
Everyone can't help but laughed, but still can't dodge while it 's their own turn to open the mouth~~

After Maria 'd arrive, she received the punishment for being late - Need to finish all the food reserved for her under our pressure, of coz leaded by Miran~~

I gave the presents to Maria & Haruka.
As I noticed Maria takes very good care of her hand, even her cold protection gloves 're sort of gorgeous style, so I picked the Cherry Blossom Hand Cream from L'Occitane for her;
As for Haruka, I offered her a carousel tealight holder with mini Eiffel Towers, when the tea candle lighted on the holder, it 's heat 'll make the mini Eiffel Towers turning like carousel.
I wish this 1 month she lived in Paris & our fate of getting know each others in Paris 'll be a great memory for her as she arrives in Nice.

After the feast, we had group photos;
Then went to visit Miran 's studio & borrow the toilets.
Before leaving, all of us bid farewell to Haruka.

Some ppl decided to make Paris a thrive spot of their dream;
As for Haruka, her talent & goal may achieved in the coastal city of South of France~~

Wednesday, October 31, 2012

❤ 女人30: 下篇 ♡ I 'm Officially 30: Part II ❤

生日后的第2天是星期天,我佬说我们必须到他母亲家去取回之前拿去洗的衣物;
于是我们就带着手推车出门~~

到鸟他母亲家,一开门,他母亲就给我一个大抱抱和一句“Joyeux anniversaire”(法语“生日快乐”);
踏入客厅,看到他妹妹和妹夫、外甥和外甥女、表弟表妹和好友Loïc都在,并不约而同地送上一句:“Joyeux anniversaire!!”
我佬说当他提出要为我庆生时,大家都很踊跃地参与~~
他还问我:“你该不会真的以为我们来这里就只是取回洗净的衣服然后直接回家吗??”
(我是真的以为是酱的!!)

The next day after my b'day was Sunday, darling said we have to take back our clothes which he sent to his mum 's place for laundry.
So we brought the trolley & left for his mum 's place.

Once we arrived, I received a warm hug & greeted by his mum, Hélène with "Joyeux anniversaire" (which means "Happy B'day" in French);
I was surprised while I stepped into her living room - Anne & Jonathan (darling 's sis & bro-in-law) & their kids, Thomas & Marie (darling 's cousins) & Loïc 're here & greeted me with "Joyeux anniversaire"~~
Darling said when he proposed to celebrate my b'day, everyone wanna join~~
He also said to me:"Did you really think that we 're juz come here for the laundry & then go home like nothing??"
(Me, yeah....)

在他母亲家度过鸟一个愉快的周末~~
和他的亲人好友吃喝玩乐;
还收到生日礼物~~

I really had a great day in Hélène 's place~~Eating & drinking with darling 's family & best friend;
Received tons of presents~~


他妹妹送我的Yves Rocher小礼篮~~
Yves Rocher 's gift set frm his sister, Anne~~


他的表弟和表妹送的项链和蝴蝶结发夹~~
Necklace & hairpins from his cousins, Thomas & Marie~~


他母亲送我一套毛线帽和围巾~~
A set of woolen hat & scarf from Hélène~~


他的外甥和外甥女的作品~~
Artpieces from his nephew Jérémie & niece Maeva~~

Loïc送的Paluani蛋糕、马卡龙和Calisson杏仁蛋白软糖~~
Paluani il Panettone, Macarons & Calisson 's Fruits du Sud from Loïc~~

还有生日蛋糕!!


& a b'day cake!!



许愿吧~~

Make a wish~~





女人30是人生中一大转折点。
我却希望自己能忘却岁月的无情催化和在这个年龄的女性该背负的责任;
继续享受年轻女性般的生活~~

The age of 30 is a significant change for women 's life~~
I juz wish I could ignore the cruel fact of aging & the responsibilities I should have to carry as a woman in 30;
& continue enjoy the life like a young girl~~